Blogia
LA TECLA CON CAFÉ

Traducen al quechua obras de Gabriel García Márquez en Perú

Traducen al quechua obras de Gabriel García Márquez en Perú


7:20:39 a.m.

Los libros comenzarán a publicarse en noviembre de 2015 y con ello se espera dar reconocimiento al quechua hablante es víctima de discriminación.

 El Ministerio de Cultura de Perú informó que las obras de los escritores latinoamericanos Gabriel García Márquez y Mario Vargas Llosa serán traducidas al idioma quechua en la ciudad de Cusco (sureste) en Perú.}

La Dirección Desconcentrada de Cusco, dependiente de la cartera de cultura explicó que las traducciones forman parte del programa editorial "Clásicos de La Literatura Latinoamericana en Quechua" y están a cargo del poeta y editor Luis Nieto Degregori.

Además de Vargas Llosa y el Gabo serán traducidos también libros de otros autores latinoamericanos, como los argentinos Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares, el uruguayo Juan Carlos Onetti y la brasileña Clarice Lispector.

En este programa trabajan dos traductores reconocidos y los libros en quecha comenzarán a publicarse en noviembre de este año.

Los derechos de autor fueron cedidos tras un año de gestiones, por tratarse de ediciones en el idioma de los incas, informó el organismo peruano.

Las ediciones darán mayor reconocimiento al quechua y ayudarán a revertir una situación en la que, sobre todo en Lima, el quechuahablante es víctima de discriminación, informó Prensa Latina.

(Fuente: teleSurTV)

0 comentarios